富兰克林自传(2)

分类:美文同人

作者:本杰明·富兰克林
更新:2024-08-25 13:22
《富兰克林自传(2) 》 —> 全文阅读

很快我就发现了凯默尔给我高工资的意图,他让这些廉价的帮手从我这里学习,等他们都学会了,就得因为合同约束而继续帮他工作,而我就没有了存在的价值,不得不卷铺盖回家。但我还是很乐意去工作,并将印刷店管理得井井有条,之前这里是一团混乱。我的存在多少让这些雇工们更专心致力于本职工作,并干得越来越好。

值得一提的是,一个牛津大学的学生被买来当佣工,这实在是罕见的奇闻。韦伯那时还不到十八岁,以下是他告诉我的一些情况:他出生于格洛切斯特,在当地的一个文法学校受教。在学校组织的戏剧表演中,他总能显出高人一等的才华,因此他在学生中很有名气。他还是一个叫作“维蒂俱乐部”的成员,写过一些诗和散文,并在当地的格洛切斯特报上发表过,因此被送到牛津大学学习。学习了一年之后,他觉得十分不满,因为他的心愿是到伦敦游览并成为一名戏剧演员。后来,他获得十五个金币的助学金,但他并没有拿它来还债,而是逃出了城。他把牛津校服扔在路边的荆棘丛中,步行到了伦敦。在伦敦,由于没有熟识的朋友而误入歧途,很快他就将身上的金币花了个精光,但还是没能找到进入戏剧圈的门路。没钱花时他就变卖衣服,但这并不是长久之计。当他忍饥挨饿在街上闲逛,不知道下一步该干什么时,有人把一张人贩子散发的传单塞到了他手里,上面说凡是愿意签订合同前往美洲服役的人,就能马上得到款待和奖励。他立即找到了人贩子,签了合同,于是被带上船,来了美洲,而他的亲友对此一无所知。韦伯朝气蓬勃,办事聪明伶俐,受过良好的教育,实在是个令人愉快的伙伴,但他懒散、轻率和鲁莽,已经到了无可救药的地步。

爱尔兰人约翰很快就逃跑了,我跟剩下的人相处得十分不错。他们对我尊敬有加,特别是当他们发现凯默尔其实什么也教不了他们,而只能从我身上学点儿东西时,就对我更加尊敬了。我们星期六从不工作,因为这是凯默尔订立的安息日,这样我便有两天时间来读书。我在城里认识的有学识的人越来越多,凯默尔对我也客气有加,除了维龙的那笔债务,实在没有什么让我不爽的事情。目前我仍无力偿还这笔债款,因为我不懂节约,而维龙却很讲情义,从来不提这笔钱。

我们的印刷店常缺活字,当时美洲还无法制造这种活字。我在伦敦詹姆士印刷店时见过他们如何浇铸活字,不过没留心具体操作方法。但我自己发明了一种模具,利用我们现有的铅字作为冲模,铸造了新的铅字,这样便解决了眼下铅字不足的问题。偶尔,我还刻写东西,制作油墨。我管理着一个仓库,什么事情都干,总之,我俨然是一个管家。